スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。



  1. --------(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント(-)

おめでとう! ¡Enhorabuena!


今日は私の大親友がアメリカ人のフィアンセと日本で入籍!
心からおめでとう!!
まだ私はそのフィアンセの人に会ったことがないから、今日の午後、彼らが入籍後すぐに会うことになった。今はまだ会いに行く前なんだけど、楽しみ~!フィアンセの人は、アメリカから家族を連れて友達の家族に会いに来てくれたのだ。あ、でも久しぶりの英語だよ、忘れてそう(汗)
今日はあいにくの雨模様だけど、美味しいものでも食べて(食べることが解決策?!笑)楽しんでこよう♪

Hoy mi mejor amiga y su fiancé americano se casa en el ayuntamiento de Yokohama. ¡Enhorabuena, amiga!
Todavía no conozco al novio, pero hoy después de que vayan al ayuntamiento, mi marido y yo vamos a conocerlo. ¡Me emociono! El novio y su familia vinieron a Japón a conocer a la familia de mi amiga.
Hoy tendremos que hablar en inglés... espero que todavía me acuerde de hablarlo! Ja ja...
No hace buen tiempo afuera, pero bueno! vamos a comer algo bueno y (comer es la solución a todos los problemas...? ja ja) nos lo pasaremos bien! :-)


スポンサーサイト

  1. 2005-05-30(Mon) 09:55:37|
  2. ♪ v (^▽^) v ♪ yipee|
  3. トラックバック 0|
  4. コメント 0

国際カップルいろいろ


最近ネットでいろんな国際カップルの話を読んでた。あるカップルはイタリア人の彼が「妊娠したら胎児が死ぬまで腹を蹴る」と言ってきたらしいし(恐)、アメリカ人と結婚5年目のご夫婦はセックスレスが原因で、最近旦那様に突然、離婚を要求されたらしい…
自分がそんな事になったら、なんて考えた事もない。そんなこと考えながらやっていけないけど(汗)
もちろん各カップルで様々なことがあるのは日本人同士だってそうだろうけど、なんだか色んな人の日記を読んでて自分が大変だと思うことなんて大したことないのなぁと思ったりして。
いつまでも仲良いカップルでいたい(-o-)…なんつってケンカも多いです、ウチ!(爆)



  1. 2005-05-28(Sat) 23:34:01|
  2. イロイロ y otras cosas...|
  3. トラックバック 0|
  4. コメント 2

私のこと?


下のトンビ事件後、落ち込みました(うそうそ)
いや、しかしやっぱショックだったわぁ~
…なんて思っていた先日、テレビで私と全く同じ事をされてる人が写ってるではないか!!しかもそれはCM…映画のCM!

飛行戦闘機かなんかのアメリカ映画ので、海辺でカップルが座ってたらいきなり手に持ってた食べ物をトンビが奪い去る。そして「敵は空にいた!」ってテロップが…
くそ~っこのCMちょっと流すの遅いんだよね。
もっと早く見てれば私だって気をつけてたかも知れないのに(本当か?)ちっ(-3-)



  1. 2005-05-26(Thu) 21:28:33|
  2. (-□-;)あのぉ~|
  3. トラックバック 0|
  4. コメント 0

ひったくり事件!


今日は久しぶりにデート☆行き先は江ノ島。少し曇の多い空だけどあまり気にせず、今年初のビーチ行ってきた(^^)

まだ5月だけど、行ってみたら人が結構いた。
まだ水は冷たいだろうけど、ウィンドサーフィンとかしてる人が多くてビックリ。風邪ひかないのかなぁ。

ところで…!実はそんな爽やかな日に事は起こったのです…!
私はひったくりに遭った事は一度もないけど、今日それがどんな感じか分かった…かも
Javiと私は、ビーチについたら早速買ったばかりのハンバーガーを食べようと砂の上にタオルを敷いて座った。お腹が空いてて最初に食べ始めたのは私だった。Javiはまだ海を見てのんびり(私って花より団子ってか?!)ルンルンとハンバーガーを食べ始めた私…2口かじりついて、手にハンバーガーを持っていたその時!!いきなり背後からバフッと何かが私の手に飛びついて来たのだ!!

瞬時には一体何が起きたのか分からなかった…しかし次の瞬間分かった…ナント!背後から大きな鳥(トンビ)

が猛スピードで飛んできて、アッと言う間に私の手からハンバーガー(詳細を申し上げますとマクドナルドのダブルチーズバーガー…しかもまだ2口しか食べてないバーガー!でございます)をひったくって飛び去って行ったのだった( ̄Д ̄;)ギャフ~!!こ、これは一体?!私は呆然とした。

隣で海を眺めてたオットは、私がヒョエッ!と叫んで説明を始めるまで事態を把握してなかった事(笑)しかし、それぐらいトンビは素早く私のエサ(?)を奪って行ったのです!!!

悔しかった…( ̄皿 ̄;)

と、トンビにやられるなんて…

しかも、ソイツ…その後、ハンバーガーの包装紙をおケツに貼り付けたまま私達の上を飛び回りやがったのだ(怒)

みなさん、鳥だからと言って甘く見てはいけませぬ

(注)ちなみに後で駅前を通ったら、「鳥に食べ物を取られる事件が多発しています。注意してください」という看板があった。

もう遅いわい!!



  1. 2005-05-22(Sun) 23:14:30|
  2. ビックリ! (゜Д゜;) que susto!|
  3. トラックバック 0|
  4. コメント 9

針の日


今日もすがすがしい青空!
…でも今日はJaviの心療内科の日だったので朝から診察へ。いつもより空いてて10分位で診察してくれたんだけど、基本的に最近の調子はどうかと聞かれて終わった…(-_-;)Javiも「これだけで終わり?!」って言ってたけど、医者なんて、そんなもんでしょっ!タダなんだし文句も言えまい…

その後はいつものごとく、マッサージ師のもとへ行った。
行く途中で、路上フリーマーケットやって歩きながら見てたらオットがいない!って、探したらしきりにオモチャのBB弾の拳銃見てるし。「そんなモンまさか買わないよね」って言ったら「これは大人がストレス解消する為に使うんだよ。スペインだったら友達と打ち合えるけど、ここでは出来ないから買わない」って、アナタ何者?!スペインではBB弾で遊んでたのか?!( ̄皿 ̄;)

今日はJaviが針をしてもらう日だった。大阪で痛い針体験をしたオット、なかなかする気になれなかったみたいだけど、頭のてっぺんなら痛くないからする、と前回言ってたのだ。頭のてっぺんなのに痛くないの?!と思いながら見てたら、前みたいに飛び上がってなかったから痛くないみたい。
頭のてっぺんに針一本刺され、肩・背中にはお灸貼りめぐらされてるオットの姿が何とも…(汗)しかも、先生が針を抜いたずっと後に「どうですか」って聞かれて、「はい、頭に刺さってるのが良く分かります」と発言して先生にバカウケされてるし(汗)すぐさまオットに「もう刺さってないしっ!」って突っ込み入れた私はもしや関西で鍛えられた?!(=ー=)ニヤリ



  1. 2005-05-21(Sat) 23:40:45|
  2. (゜□゜)ぽか~ん|
  3. トラックバック 0|
  4. コメント 2

ピアノマン


日本では今、「ピアノマン」たる人が話題になっている。
スペインでもニュースになっただろうか…
どうも、イギリスのドーバー海峡沖にある海岸に一人の若い男性がずぶ濡れで放浪していたのを保護されたらしい。それだけでなく、その男性は誰とも一切口をきかない、自分について語らない、で何人なのか、などの身元が全く分からないそう。
しかし、絵を描かせてみるとピアノの絵を描いたので、ピアノを弾かせてみたところ、天才ピアニストだったという。
だけど、話題になっているのは、実はこれは全部やらせでないか、という事らしい。その理由は、世界各地でもうすぐこのストーリーにそっくりの映画(邦題は「ラベンダーの咲く庭で」)が公開されるので、その宣伝ではないか…と。ちなみにスペインではこの映画、もう公開されたそう…。映画では、二人暮らしの年配女性が海岸に打ち上げられた美少年を発見。言葉も分からず話もせずだけど、ある日突然、彼が天才バイオリニストであることが判明する、という物らしい。確かにソックリだわねぇ
今回の人が本当に記憶喪失なのかやらせなのか知らないけど、ちょっとタイミングがタイミングだけにやらせっぽいかも…でもこれだけ話題になってて、身内の人とか誰も何も言ってこないものなんだろうか?!



  1. 2005-05-20(Fri) 11:36:03|
  2. 映画 Las Pelis|
  3. トラックバック 0|
  4. コメント 0

あと6日のはずが… Quedaban tan sólo 6 días...


オットはスターウォーズの大ファン。
変なマグカップ買ったり(←しかも私のベッドに置いてる。超ジャマだし)、とにかく好きらしく、エピソード3という最終章やらのロードショーを楽しみにしてた。
いつからだか「日本では5月25日公開だって」としきりに言ってた。父にまで言ってた(笑)。そんなんだから私も何だかその日付は覚えてたのだ…

今日、何気に私がニュースを見てたら、「アメリカでは今日、スターウォーズ最終章が公開され話題に」と。しかし最後に、「え~こちら、日本での公開は7月だということです」。ふぅ~ん、と思って後で旦那に「今日アメリカで公開されたんだって」と報告(もちろん旦那は知ってた)「日本では7月公開だって…ん?待てよ7月?あれ?アナタは今月って言ってなかった?!(゜Д゜;)」と言ったらオットも、「そうだよ。今月25日って…え?違うの?」と動揺!
オフィシャルページで調べると、やはり7月9日となっていた。「なんで?!公開日が変わってる!ボクはオフィシャルページで5月25日と見たのに!」だそう…(-o-;)ちーん。そ、そんな事言われても…
「7月までなんてあと2ヶ月も待てる訳がない!ダウンロードして見ちゃうよ…」と旦那。そりゃそうだねぇ、あんなに楽しみにしてたのに、あと6日があと2ヶ月になるったらねぇ(笑)

Mi marido siempre ha sido un gran fan de las películas de Star Wars. A mi personalmente me da igual (ni siquiera he visto en completo el primer episodio...)
Estos días Javi me decía cada 3 días, q iba a estrenar la nueva peli, el último episodio de S.W. Decía eso, que iba a estrenar el día 25 de mayo... muy pronto. Me lo repetía tantas veces que ya no me olvidaba de esa fecha.
Pero bueno, ayer estuve viendo las noticias en la tele y salió la noticia de q se estrenó en los EE.UU. la nueva de SW Y al final de la noticia dijeron, "en Japón, el último episodio se estrenará en julio..." Al principio pensé nada, pero luego me dicuenta... "julio??" Claro, Javi decía q la peli se estrenaba el 25 de mayo... ¿Entonces...? ¿qué es eso de julio?" Enseguida se lo dije a Javi y claro, se sorprendió muchísimo. "Cómo q en julio?"
Miramos en Internet la página oficial de SW, y por la sorpresa de Javi, allí dijo claramente q la nueva se estrena el 9 de julio!!!
Poble de mi marido. Hasta hoy sólo le quedaban 6 días pa ver la peli, y ahora... son 2 p**os meses!! (al final Javi decidió no esperar y bajarla del Internet...)



  1. 2005-05-19(Thu) 18:45:22|
  2. ビックリ! (゜Д゜;) que susto!|
  3. トラックバック 0|
  4. コメント 2

The Spanish Apartment


今日は地元の友達の誕生日祝いに旦那と3人でレストランへ(^-^)/
その後、友達の家でフランス映画を見た。映画見るのも久しぶりだった!
見た映画はフランス作品だけど、スペイン、バルセロナが舞台になっている、「The Spanish Apartment」という映画。フランス語のタイトルは…わからん!(笑)なかなかオモシロかった♪

というのも、イギリスやドイツ、フランスなど色々な国の学生達が、バルセロナの1つのアパートで共同生活をする模様を描いた映画なんだけど、何が面白いって、自分がサラマンカで生活してた頃の様子を思いださせてくれる場面が沢山あったから。
ピソ(アパート)を6・7人でシェアしてる色んな国の若者達…冷蔵庫は各自の食べ物でいっぱいいっぱい(笑)、スペイン人の大家さんとのスペイン語に四苦八苦してる姿、夜になれば留学生同士でスペインのdiscotecas(クラブ)へ繰り出して翌朝までFIESTA!…と、とにかく私も友達も「あ~!懐かしいね」を繰り返してしまう場面ばかりだった。
久しぶりにスペインの暮らしを見て、私は何だか懐かしくも恋しくもなってしまった!今はもう毎日FIESTA!!ばかりはしてられないけど、やっぱいいよなぁ、BARめぐり…(笑)


spanish_piso.jpg




  1. 2005-05-14(Sat) 23:58:45|
  2. 映画 Las Pelis|
  3. トラックバック 0|
  4. コメント 2

綺麗に咲いた


昨日、庭にあるバラの木(小さいけど)が花をつけてるのに気付いた。私が園芸に凝ってた頃に買ってきて植えたので、その後は私が海外ばかりだったからあまり面倒見ていなかったのに、ちゃんとつぼみを付けてきている!頑張って綺麗な花を咲かせてくれているよ(ToT)
見てると心が安らぐから嬉しいねぇ…

それにしても、今日は寒い!こうコロコロと気温が変わっては体壊すわ…(-_-;)北海道なんて、昨日は気温が0.1℃だったそうで!(゜Д゜;)1cmの積雪って言ってたよ。5月だというのに雪だなんて、どうしたっ?!旦那もTV見て「これはドコ?!」ってビックリしておりました。


rosa1.jpg


rosa2.jpg



  1. 2005-05-11(Wed) 10:57:16|
  2. ♪ v (^▽^) v ♪ yipee|
  3. トラックバック 0|
  4. コメント 6

出来栄えは・・・?! LA PAELLA A LA JAPONESA?!


母の日だった昨日の夕飯に私が作ったパエリヤ!
なんと料理苦手な私が作ったにしては上出来だったよ(自分で言うな?!)作り終えるまでカナ~リ心配してた父上・母上にもなかなか好評だった☆ ウヒヒ(^∀^)ノ
でも、もう少し底のほうが焦げても良かったね。本場のスペインのは下のほうは焦げつくくらいだった気がする。ま、向こうでは本場のパエリヤ鍋で作るんだもんねぇ。
それには負けるが、ま!食べられるモノが完成して私は満足なり(爆)

¡quí está la paella que hice pa el día de la madre (ayer)!
Normalmente no cocino tan bien pero ayer menos mal!! salió muy bien la paella. Les gustó mucho a mis padres. ¡Sí!


エビやら貝やら野菜やら、米も水もとにかく投げ入れ、ぐつぐつ・・・
paella1.jpg


フタがはまらないのでホイルで。
paella2.jpg


太古の昔に購入したCOLORANTE(サフラン)も投入!
いい色が出てきたよ
paella3.jpg


レモン付けてそれらしくして(笑)完成!
paella4.jpg




  1. 2005-05-09(Mon) 22:29:35|
  2. ♪ v (^▽^) v ♪ yipee|
  3. トラックバック 0|
  4. コメント 2

母の日 EL DÍA DE LA MADRE


今日は日本では母の日!
実家に住むようになって色々と世話になってる母へ、昨日ひっそりハビとカーネーションを買った。家に帰ったら気付かれない様にと、二階の自分の部屋へダッシュ!が、二階に洗濯物たたんでる母がいたよ。「ぎゃっ」って言ったら「なによ」って…(そりゃそうだ)でも花はどうやら見られなかった様で、今朝あげたら喜んでたよ!「あら~~!」って(^m^)ふふふ
ちなみにあげる際にハビと声をそろえて「おかあさん・いつも・ありがとう!」と日本語でキメた☆ハビ協力さんきゅう!!
そして、今晩のディナーは!!私が母の好物であるスペイン料理PAELLA(パエリヤ)を作るのだ!
結果はどうなるやら…(^3^;)

¡Hoy es el día de la madre en Japón!
Así que Javi y yo compramos ayer una flor típica para ese día especial. Al llegar a casa intenté esconder la flor en mi habítación, y fui corriendo arriba pero estaba mi madre arriba! Menos mal que no vio la flor... Esta mañana se la regalamos diciendo los dos en japonés "¡gracias mamá!" y mi madre se alegró mucho. (yippiii!)
Bueno, ¡hay más regalos, por supuesto! Esta noche voy a cocinar el plato favorito de mi madre, la comida española... sí, ¡la paella! NO sé cómo va a salir, pero bueno... espero que todo vaya bien!!!

To be continued... (ja ja)

2005madre1.jpg


2005madre2.jpg


パエリヤの材料☆ los ingredientes de la paella
2005madre3.jpg


かなり前にスペインで購入したサフラン…大丈夫か?!(汗)
el colorante que compré hace mucho...
colorante.jpg





  1. 2005-05-08(Sun) 12:32:28|
  2. ♪ v (^▽^) v ♪ yipee|
  3. トラックバック 0|
  4. コメント 2

また音楽話


スペイン留学中すごい流行ってたSHAKIRA。BARでもDISCOTECAでもよく聴いたものだ…。私は彼女のパーソナリティが何か好きである。前のヒット以来姿を見せてなかったけど、実は最近、スペインの歌手といえば!のAlejandro Sanzとデュエット!La Torturaという新曲をリリースしたので、聴いてみたらノリが良くてなかなか良かった。
しかし、踊りがスゴイよ!シャキさん、あなた人間?っていう踊りだよ(笑)彼女はお父さんがレバノン出身なので(お母さんはコロンビア人)、以前からベリーダンスを取り入れた踊りで話題になり、全米デビューも果たしたのだけど、今回の踊りはレゲエも入っているっぽい。新曲は、浮気者の夫についての曲で、Alejandroが浮気者なShakiraの夫役をしてた。Sanz氏、あのベビーフェイスに惚れたのに浮気夫役、かなり似合ってるよ(笑)


shakira.jpg




  1. 2005-05-05(Thu) 10:18:24|
  2. イロイロ y otras cosas...|
  3. トラックバック 0|
  4. コメント 3

ギター LA GUITARRA


父が突然ギターを買ってきた。(^^;)
既にロックギターを1つ持ってて、実は中学生の時に私は少し教えてもらったけど(でも全然弾けませぬが…)、弦が一本切れてしまってから練習しなくなってた。
でもまたその時の本を引っぱり出して、今度はクラシックギターで練習してみた…。好きなアーティストみたいに上手に弾けたらカッコイイだろうなぁ、と思うけど、本当に難しい!指が7本あっても足りないよ!
あ、ところでもうすぐ日本ではフラメンコフェスティバルやるみたいです。あ、そして旦那がほぼ坊主!まで髪を切った!!何か反省してるの?!

Mi padre compró de repente una guitarra clásica...
Ya tiene una de rock. La verdad es que cuando tenía 13, 14 años mi padre me enseñaba la guitarra. Pero un día se rompió una de las cuerdas (no sé cómo se llama...) y desde entonces ya no practicaba.
Ayer saqué el libro de la estanteria y practiqué un poquito otra vez... pero ¡qué difícil es!
¡Necesito dos dedos más pa tocarla bien!
Por cierto, pronto hay Flamenco Festival en Japón. Y otra noticia: mi marido rapó todo el pelo... parece una persona totalmente distinta! Ja ja...


guitarra.jpg



  1. 2005-05-03(Tue) 19:11:48|
  2. ビックリ! (゜Д゜;) que susto!|
  3. トラックバック 0|
  4. コメント 4
04 « 2005/05 » 06
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

Archives

Search

Profile

ゆか

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。